كوثر .
how much i miss this place .
السلام عليك يا أنيس النفوس .
ثمَّ نتذكر وحدتنا ونقول متألمين : لسنا سيئين يا الله لهذا الحد. كي نظل وحيدين.
(via alshaikha)

(Source: bandar-khader, via alshaikha)

manar-ahmed-hany:

علاء الديب
I have looked at you
in millions of ways and
I have loved you in each
I’m always leaving, but I never have anywhere to go.
Courtney Summers   (via mvdhavvi)

(Source: splitterherzen, via jomanical)

I can’t exactly describe how I feel but it’s not quite right. And it leaves me cold.
F. Scott Fitzgerald, The Love of the Last Tycoon (via flyingmind)

(Source: nymphcest, via jomanical)

annalisaceolin:

Students. by avyavy on Flickr.
ezmel:

15 april | 3:30 pm . 
سورة العَلق . 

Love : The soul’s journey from pain to pain, looking for hope.

الحب : رحلة الروح من الألم إلى الألم بحثاً عن الأمل

alyibnawi:

ربنا (Rabana) by naseernajwa on Flickr.
mohsinwasi:

Our Maulana who guided us around for Ziyarat has been sending me pictures sigh… Ya Qamr-e-Bani Hashim (a.s)
قلب على قلب.
In Arabic, we say Qalb 3ala Qalb, which roughly translates to “hearts in sync”. In essence, it’s talking about telepathy, and the unspoken words, and how they are not necessary in order to bond. What I love about it most is that it isn’t restrictive to romantic love, but instead it is open to any love at all. You would say it when you bump into someone you adore unexpectedly, at the grocery store maybe, or in the middle of traffic. Or even when you say something at the same time as someone else. The idea is that these things happen because your hearts are connected, and that somewhere along this telepathic journey, they bumped into, or brushed past one another, and that, because they were meant to meet, they always, always will. They will always find a way to each other. That’s comforting to me. (via mariamturtles)

(via sarxj)

<---DONT REMOVE---->
ƒ